美國“不及格”中文試卷火爆網絡!中國學生看到嚇壞了:我也不會
近些年來,我國國力不斷增強,在全球的影響力日趨增大,故此我們的文化也受到國外人的追趕,學習中國漢語的人是越來越多了。
漢語本身就難以學習,學習一門語言也不是那么一件容易的事情。故此許多老外講的都是“外國式中文”,就是講起話來生硬干燥,絲毫沒有感情。當他們學漢語的時候,卻鬧出了不少的笑話。
可能我們會覺得外國人的中文試卷,不過就是我們做小學語文試卷一樣簡單。美國有一份中文試卷,讓他們看來很頭痛,但是我們中國學生看到后,照樣也是慌了神。
那就問問朋友們,豆腐怎么賣呀?多少錢一塊?
好多人都整糊涂了,別說老外不會了,有些小一點的朋友,他們可能也整不明白。
再看看這個試題,你說老外會嗎?到底是件件10元?還是樣樣10元?還是全部10元?搞到后他說是羊毛衫10元。
這個題目別說老外不會,敢說,我們大多數朋友也不會了。
因為上面所說的,件件樣樣全部所指的都是羊毛衫。
別說國外人不會了,就連我們本土的中國人也很難全部做對,真的感覺有點對不住語文老師呀。
如果說,我們體會不到外國人學中文的感覺,其實就可以設身處地的想想我們中國人學外語是怎么樣的感覺呢?看到那一連串的單詞短語句子,感覺這算是什么高級密碼?完全看不懂。
但我們的漢語要比英語更難學習,因為它常??赡茏屇惆淹粋€字的拼音調換一下,然后它竟有了完全不同的意思。比如說“我告訴你”要是省略一個字則成了“我告你”,那它們的意思就完全不相同了。
說到這里,是該我們每個中國人自豪一番的了,其實語言不過是文化的外在體現,要想真正的學好一門語言,不僅要了解語言的文字本身,還要了解語言背后的那深層次的背景文化。咱們有5000年的悠久文化,對應的漢語自然就博大精深,源遠流長。
他們是那么一個個的漢字之不同的排序組合,再置于不同的處境之下,就有了博大精深的高遠的意義,但在我們中國人眼中,人情社會通達,社會閱歷豐富,自然就很容易理解了,即便你沒有讀那么多書,沒有認識那么多文字。
但我們的文言文,卻是必須要好好說說的,這個不僅困擾外國學生,我們中國學生也很是頭疼。說到底,還是我們的背景生活文化所致,國外的遠遠不能比。
后我要說的是。
其他的語種雖說很難學習,但我們連漢語都學得懂,其他的還怕什么呢?只要迎難而上,勤懇學習,不逃避,那自然就能學好第二語言。當然了,也要講究方法,上面所說的,要了解他們國家的背景文化,才能更好的學好那種語言,沒錯!
我們中國的漢語之所以被外國人學習,就是因為我們背后的文化吸引了他們,我們的科技力量震撼了他們。
學好漢語就要真正了解它背后的文化,對于一個中國人,應該對自己的文化給予極大的尊重,所以說我們得更好地學好漢語,這樣才能把我們的中國文化傳播得更寬更廣。您說呢?